شراكة بين فاصلة للنشر وجامعة بدر
سعدنا بالمشاركة في الملتقى التوظيفي لكلية اللغات والترجمة بجامعة بدر، ضمن ندوة بعنوان “الترجمة والنشر.. خطواتك لنشر ترجمتك الأولى”.
كانت الندوة فرصة حقيقية لمشاركة خبرتنا في مجال النشر والترجمة مع مجموعة من الطلاب المميزين، الذين أبدوا اهتمامًا حقيقيًا، وطرحوا أسئلة ذكية تعكس شغفهم واستعدادهم لدخول هذا المجال بخطى واثقة.
نشكر جامعة بدر على الدعوة الكريمة، وكل الطلاب الذين حضروا وتفاعلوا، ونؤمن أن هذا النوع من اللقاءات يصنع الفارق في تمهيد الطريق أمام الجيل الجديد من المترجمين.
وقد زاد من فرحتنا توقيع بروتوكول تعاون رسمي بين كلية اللغات والترجمة ودار فاصلة، وهي خطوة نعتبرها بداية لشراكة واعدة تهدف إلى دعم المواهب الشابة وخلق مساحات عملية للتدريب والنشر والاحتكاك المباشر بسوق العمل.
نحن في “فاصلة” متحمسون لقراءة أولى ترجمات طلاب الكلية، ونتطلع إلى مشاريع قادمة تثري المجال وتفتح آفاقًا جديدة للتعاون الثقافي والمعرفي.
Fasla Publishing and Badr University Partnership
We were delighted to take part in the Career Fair of the Faculty of Languages and Translation at Badr University, through a special session titled “Translation and Publishing: Your First Steps Toward Publishing Your Work.”
The session was a real opportunity to share our publishing and translation experience with a group of bright and curious students who engaged enthusiastically, asked thoughtful questions, and showed genuine interest in the world of professional translation.
We sincerely thank Badr University for their kind invitation, and all the students who attended and participated. We truly believe that events like this can help pave the way for the next generation of translators.
One of the highlights of the event was signing an official cooperation protocol between the Faculty and Fasla Publishing, a step we believe will open new doors for collaboration, practical training, and supporting young talent eager to break into the field.
At Fasla, we’re excited to read the first translated works from these students very soon, and we look forward to future projects that will enrich the translation landscape and create meaningful cultural bridges.